Akhasmak, aah



Akhasmak, aah.
Aseebak, la.
Wi gowah ilroah hatifdhal habeebi illi ana bah-waah.
Bahibbak, aah.
Wa afarkak, la.

Malakni hawak wala akdar habeebi if yoam ansaak.
Dah inta habeebi wi monaya illi dawibni.
Wi inta illi bardo a'an hawaya be-yita'ibni.
In kan a'alaik ba-sook dalaali wi yikh-tor bibaali aa'anaid hawak.
Lakain awam bahinni tani wa salhak ya ghaali we batlob ridhaak.
Inta habeebi wa monaya illi dawibni. Wi inta illi bardo a'an hawaya be-yita'ibni.

Akhasmak, ah, ah, ah.
Aseebak, la, laaaaah.
Wi gowah ilroah hatifdhal habeebi illi ana bah-waah.
Bahibak, aah.
Wa afarkak, la.

Malakni hawak wala akdar habeebi if yoam ansaak.
Bihobbak inta maali heelah wi a'omri fi laiyla ma ha iba'aid bia'eid. Wil dounya baa'dak mostahilaih.
We laylaih, fi laylaih haneeni ye zeed.
Dah inta habeebi wi monaya illi dawabni
Wi inta illi bardo a'an hawaya be-yita'ibni.

Akhasmak, aah.
Aseebak, la.
Wi gowah ilroah hatifdhal habeebi illi ana bah-waah.
Bahibak, aah.
Wa afarkak, la.

Malakni hawak wala akdar habeebi if yoam ansaak.
Aah.
Aseebak, la.
Aah, aah.
La.
Огорчу тебя? Да!
Покину тебя? Нет!
Внутри моей души ты остаешься моим милым, которого я люблю
Люблю тебя? Да!
Покину тебя? Нет!

Твоя любовь завладела мной и я не могу забыть тебя в один день
Ты мой милый, моя надежда, от которой я таю
Ты причиняешь мне много бед своей любовью
Поэтому с тобой я буду играть, твоей любви буду противиться
Но скоро смирюсь, и приду к тебе, о драгоценный, и попрошу твоей милости
Ты мой милый, моя надежда, от которой я таю. И ты своей любовью причиняешь мне столько бед.

Расстрою тебя? О да!
Покину тебя? Нет, нет, нет…
Внутри моей души ты остаешься моим милым, которого я люблю
Люблю тебя? Да!
Покину тебя? Нет!

Твоя любовь завладела мной, я не могу, о милый, забыть тебя в один день
Из нашей любви ничего не выйдет, но я не могу быть далеко от тебя. Мир, где тебя нет, невозможен.
С каждой ночью ты мне становишься ближе,
Ты мой милый, моя надежда, от которой я таю.



Расстрою тебя? Да!
Покину тебя? Нет!
Внутри моей души ты остаешься моим милым, которого я люблю
Люблю тебя, да
Покину? Нет!

Твоя любовь завладела мной и я не могу, о милый, забыть тебя в один день
Ааах
Покину? Нет!
Аах, аах,
Нет




Транскрипции и переводы арабских песен
Популярный арабско-русский словарь
Статьи сети
Обзоры кассет с шоу-программой
Обзоры учебных видеокассет






Последние сообщения








Размещение рекламы
© www.bellydance.ru. перепечатка только с разрешения администраторов
Есть вопросы? Пишите!   


Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100